martes, febrero 28, 2012

La obra de teatro Hijos de las nubes en Hoy en Madrid, de Onda Madrid



La autora de la obra Hijos de las nubes, Lola Blasco, y el director Julián Fuentes han sido entrevistados esta mañana en Hoy en Madrid, de Onda Madrid (101.3 FM)

El texto, ha sido definido durante la entrevista como “teatro documental” y un texto combativo, sencillo y honesto, habla sobre el campamento saharaui de Gdeim Izik, cuna de las primaveras árabes, y sobre la responsabilidad de España sobre el Sahara.

Lola Blasco ha explicado como la obra se basa en sus experiencias en los campamentos de refugiados mientras estaban sucediendo los sucesos del campamento saharaui de Gdeim Izik en El Aaiun ocupado. Según sus palabras, la Historia de los saharauis es “demasiado grande” para reflejarla en una obra de teatro, ella entiende que esto pertenece a los saharauis que son quienes deben contarlo. Lo que ella ha plasmado es la Historia pero desde su propio punto de vista, algo que ella considera “más honesto”. La realidad que cuenta es “la que pasa por su mirada”. Esta sí es su historia y le pertenece, y también cuenta su “responsabilidad como española”.

Sobre el escenario hay tres actores, quienes manifiestan varios aspectos del discurso, mediante la voz política, la voz de la memoria… Hay además una proyección de un pequeño documental sobre una manifestación saharaui frente al muro de la vergüenza.

Para finalizar la entrevista la autora ha afirmado que la obra busca “promover la capacidad de reflexión y juicio” del público que asista.

Calendario

29/02/2012 ESTRENO. Sala Cuarta Pared, MADRID. 21.00h

Desde el 1/03/2012 hasta el 3/03/2012. Sala Cuarta Pared, MADRID. 21.00h

Desde el 7/03/2012 hasta el 10/03/2012. Sala Cuarta Pared, MADRID. 21.00h

SALA CUARTA PARED

C/Ercilla, 17 28005 Madrid España

Teléfono + 34 91 517 23 17 / Fax + 34 91 517 11 44

prensa@cuartapared.es / www.cuartapared.es

miércoles, febrero 01, 2012

Maaruf, un quijote saharaui

*Fotograma del vídeo La estrella luminosa, de Federico Guzmán sobre un relato de Abderrahman Budda

Maaruf, Abdurrahman Budda, nos manda por enésima vez una foto suya para el libro sobre Gdeim Izik que estamos intentando publicar. Tenemos problemas con el peso de la foto. “Tiene que ser de bastante resolución”, le indicamos, “para que no se vea pixelada”. Le decimos lo que buenamente podemos, no tenemos experiencia maquetando ni apenas en la edición. Hasta ahora nos han ayudado en la publicación de libros de literatura saharaui en español fundamentalmente universidades y asociaciones. Nuestra experiencia con las editoriales ha sido desigual. En general poco interés y en algún caso, un trato muy poco amable. Alguna agradable excepción nos ha aportado cierto ánimo para seguir.

En estos días en que Víctor García de la Concha es nombrado nuevo director del Instituto Cervantes, y en que luchamos duro por editar “La primavera saharaui” o “El grito de Gdeim Izik” sea cual sea el nombre que finalmente lleve, no puedo más que pensar en el titánico esfuerzo que realizan nuestros quijotes saharauis, los queridos amigos de Generación de la Amistad, los Ebnu, Limam, Ali Salem, Saleh, Zahra, nuestros queridos Bachir, Mohamidi, Sukeina y Salka, Luali, Chejdan, Larosi, Bahia, Mohamed Ali… todos ellos que siguen empeñados en escribir, crear belleza, denunciar mediante la palabra la injusticia que trata de enterrar a su pueblo, a nuestro pueblo, entre toneladas de indiferencia, maltrato y desprecio.

Y pienso en especial en Maaruf, empeñado “locamente” en contar, escribir, publicar, dar a conocer la historia de su pueblo. Relatos, cuentos, novelas. Maaruf escribe, escribe y escribe, investiga, invierte el fruto del duro trabajo en financiar sus libros, el último, un estudio del español en el que ha ocupado todas sus vacaciones, “Huellas del castellano en el dialecto del hassaniya”. Esforzado en escribir novelas, un género que apenas practican los saharauis, ha publicado tres novelas cortas, Lágrimas de alegría, La niña de la badia y Tifariti, mi tierra. De auténtica delicia puede calificarse la puesta en escena, puesta en arena del desierto, de su cuento “La estrella luminosa”, gracias al buen hacer del maravilloso Federico Guzmán. Abdurrahaman, Maaruf, esforzado, modesto, callado, trabajador y cabezota como sólo puede ser un saharaui. Su trabajo humilde y constante, tanto esfuerzo, no pueden ser en vano, tiene que llegarle la suerte, el mundo tiene que saber de él.

El Instituto Cervantes, las autoridades culturales saharauis, el movimiento solidario, los lectores saharauis e hispanohablantes, sin duda se emocionarán, aprenderán y se sorprenderán gratamente el día que descubra a nuestros quijotes saharauis, estas voces de fuego, hijos del sol y el viento, que aprendieron sus primeros versos en una tabla de madera, y cada madrugada, esperan la aurora siguiente para volver a comenzar.

Para información sobre la publicación del libro sobre Gdeim Izik de los escritores saharauis podéis contactar con generacionamistad@gmail.com

sábado, enero 21, 2012

Cartas de Salka. De Salka Ahmed y Carmen García

Se puede adquirir el libro aquí: http://diadia.bigcartel.com/

Libro de ilustraciones, 48 páginas a todo color. El libro recoge pensamientos y textos de Salka Heimad, joven saharaui que vive en los campamentos de refugiados de Tinduf, los textos están ilustrados por Carmen García.








Cada día sale el sol y el sueño no se ha cumplido, esperamos a que anochezca por si se cumple con la luna, pero sale la luna y el sueño sigue sin cumplirse, y así van pasando días y años, la espera se alarga y la gente desespera y se impacienta. Ya estamos cansados de tanta espera y sufrimiento.

martes, noviembre 22, 2011

Unidad Editorial (El Mundo, Marca, Expansión) apoya “inversiones sucias” que incluyen el Sahara Occidental




Tal y como se hacía eco María Suarez en la web Espacios Europeos, el diario Expansión anuncia un encuentro en Madrid bajo el título “Offshoring en Marruecos. La solución para una externalización de servicios competitiva”.

Offshoring o outsourcing internacional es “la subcontratación de procesos de negocios de un país a otro, usualmente en busca de costos más bajos o mano de obra. Incluye procesos como producción, manufactura, servicios e incluso innovación o investigación y desarrollo (I+D)”. (Wikipedia). La definición lo explica claramente, quitar puestos de trabajo en España para llevarlos a otros países donde se pagarán unos sueldos muy bajos a los empleados, en muchas ocasiones sin tener en cuenta de se trate de países donde no se respetan los derechos humanos y donde los gobiernos maltratan impunemente a su pueblo, y ocupan ilegalmente otro país, como es el caso de Marruecos, protagonista de este encuentro.

El simposio es patrocinado por Invest in Morocco, la Agencia Marroquí para el Desarrollo de Inversiones, una agencia gubernamental, en cuya web el Sahara Occidental aparece integrado en Marruecos, y dividido en tres regiones: “Guelmim-Esmara”, “Oued Eddahab-Lagouira” y “Laayoune-Boujdour-Sakia El Hamra”, las tres regiones ficticias dentro de ese plan de “regionalización” marroquí, con las que se pretende diluir el Sahara Occidental dentro de Marruecos.

El encuentro tendrá lugar en Madrid el 1 de diciembre de 2011 en el Auditorio de Unidad Editorial. Al grupo de comunicación Unidad Editorial pertenecen el diario El Mundo, Expansión y Marca, entre otros medios. Y en el simposio participan empresas españolas como ATENTO (Grupo Telefónica) e INDRA. Por parte de Marruecos intervendrá Ahmed FASSI-FIHRI, Director de Promoción de Inversiones de la mencionada Agencia Marroquí de Desarrollo de Inversiones.

En la página web del grupo Unidad Editorial se puede leer su “Código ético”:

Integridad y rigor

En la persecución de los objetivos del. Grupo RCS (sociedad matriz RCS MediaGroup S.pA.) en los diferentes contextos de operatividad, los sujetos a los cuales está destinado el Código Ético tienen que:

(…) operar en coherencia con las exigencias que surgen del contexto social, con particular, pero no exclusiva, referencia a la salvaguardia de los derechos humanos fundamentales (…)

El grupo Unidad Editorial debería entender que hacer negocios con un país que no respeta los derechos humanos es reprobable; servir de plataforma a un país que ocupa ilegalmente otro desde hace más de treinta y seis años es además abominable.

NOTA: Recordamos a Unidad Editorial la existencia del Pacto Mundial, una iniciativa internacional propuesta por Naciones Unidas. Su objetivo es conseguir un compromiso voluntario de las entidades en responsabilidad social, por medio de la implantación de Diez Principios basados en derechos humanos, laborales, medioambientales y de lucha contra la corrupción. Fue creado en el año 2000, y se encuentran adheridas 8.000 empresas, 1103 españolas.

En lo que se refiere a Derechos Humanos:

Principio 1: Las Empresas deben apoyar y respetar la protección de los derechos humanos fundamentales reconocidos universalmente, dentro de su ámbito de influencia.

Principio 2: Las Empresas deben asegurarse de que sus empresas no son cómplices de la vulneración de los derechos humanos

*Enlaces

INVEST IN MOROCCO


UNIDAD EDITORIAL CODIGO ETICO


miércoles, noviembre 09, 2011

Todos los sapos que nos obligaron a tragarnos en Gdeim Izik

La vergonzosa actuación del gobierno socialista de Rodríguez Zapatero (2004-2011) y del PSOE ha supuesto para muchos de sus dirigentes un pasaje directo a las cloacas de la Historia

José Luis Rodríguez Zapatero: "Los intereses de España son lo que el Gobierno tiene que poner por delante".

Trinidad Jiménez: "España no es la potencia administradora del Sáhara Occidental y no tiene responsabilidades en ese país.

Alfredo Pérez Rubalcaba. "El ministro [marroquí del Interior] me ha dado una explicación pormenorizada y minuciosa de todos los acontecimientos, es una explicación que refuta las acusaciones graves a las que me venía refiriendo".

Ramón Jaúregui: "La admisión en territorio forma parte de lo que se llama el núcleo duro de la soberanía de un país".

Marcelino Iglesias: "España estuvo allí hasta los años 70. No sé si el 73 o el 74 en que se produjo la Marcha Verde”.

Jesús Caldera: "De las 13 personas que fallecieron, 11 eran marroquíes, porque las fuerzas de seguridad de Marruecos iban desarmadas por orden expresa de su Gobierno".

Ángeles González-Sinde: pedía a los que no son "expertos" que no jueguen el "papel de opinar y de contribuir a la confusión" en el conflicto del Sáhara Occidental.

El caso del asesinato del ciudadano español Babi Hamdai Buyema, del que nadie sabe ni contesta

El ministro de Interior Rubalcaba avalando las mentiras marroquíes sobre el desmantelamiento de Gdeim Izik. El ministro del Interior español daba por válidas las explicaciones marroquíes que según él refutaban las saharauis. Rubalcaba no se molestó en ponerse en contacto con el Frente Polisario, ni los activistas de derechos humanos en misión de observación en el territorio, ni con la prensa expulsada por las autoridades marroquíes ni con organizaciones de derechos humanos. La explicación del ministro represor de un régimen dictatorial bastó y sobró.

El Ministerio de Interior español también admitió en territorio español al general marroquí Hosni Benslimane, sobre el que pende una euroorden de busca y captura emitida por el juez instructor francés Patrick Ramaël desde septiembre de 2009. Benslimane vino a Madrid en el séquito del Ministro de Interior marroquí. Fuentes oficiales del Ministerio del Interior respondieron a la prensa: “Sabemos que existe una euroorden, pero su nombre [el general Hosni Benslimane] no está incluido en las bases nacionales de personas reclamadas por la Justicia”.

El PSOE (Jesús Caldera) y los ministros españoles de Interior y Exteriores avalaron la versión marroquí que afirmaba que “las fuerzas de seguridad de Marruecos iban desarmadas por orden expresa de su Gobierno”, apoyándose en la primera declaración de la ONG Human Rights Watch. Posteriormente la ONG corregiría esta primera versión tras visitar el territorio, reconociendo palizas, la negación de asistencia médica a los heridos, torturas. No se rectificaron estas afirmaciones ni siquiera tras difundirse imágenes de soldados marroquíes armados durante el asalto y fotos de víctimas saharauis heridas de bala.

domingo, noviembre 06, 2011

“Todo el mundo marcha en busca del Paraíso

... pero al final regresa a casa" Ani Di Franco.

sábado, octubre 22, 2011

"Literatura de mujeres en torno al Sahara Occidental". Zahra Hasnaui y Conchi Moya




Alicante sigue con su apoyo incondicional a la literatura saharaui. El viernes 21 de octubre tuvo lugar la conferencia "Literatura de mujeres en torno al Sahara Occidental" con las escritoras Zahra Hasnaui (Sahara Occidental) y Conchi Moya (España), que hablaron sobre la cuestión saharaui en la literatura desde el punto de vista de las mujeres.

Zahra Hasnaui, miembro de la Generación de la Amistad Saharaui realizó una exposición sobre la literatura de las mujeres saharauis en los tres idiomas principales de creación en el Sahara Occidental: hasania (lengua de los saharauis), árabe y español. Durante su intervención Zahra recordó las primeras creaciones en español de mujeres saharauis durante la década de los 70 del pasado siglo, poemas recogidos en revistas de colegios e institutos de la época colonial de jóvenes como Naha Aliem Ahamedu o Fatma Ahamed Abdesalam, quien tenía 13 años cuando en 1974 ganó el X Concurso Nacional Literario para la Juventud. La invasión del Sahara rompió con los sueños de estas primeras creadoras.

La escritora saharaui recordó como se volvió entonces a la composición en hasania, fue el turno de las poetisas de la revolución, quienes creaban su producción poética inspiradas en especial por las batallas de la guerra del Sahara y la resistencia de sus habitantes. Son estos poemas de producción oral, siendo una de sus principales representantes Ljadra Mint Mabruk.

Hasnaui hizo referencia a las mujeres saharauis que escriben en árabe, como el caso de Nana Rachid, autora de los poemarios “Sufrimientos grandes como mi Patria”, editado en 2007 y "La pluma prisionera", editado en mayo de 2008.

También hubo mención para las poetisas de las zonas ocupadas, una de las más destacadas es Jadiyetu Aleyat, perteneciente a una familia de poetas, vivió en las zonas ocupadas, donde cantó a la resistencia saharaui y empezó a recibir una gran presión por parte de las autoridades de ocupación debido a su poesía. Huyendo de la persecución marroquí se incorporó a los campamentos de refugiados saharauis, donde reside actualmente, y desde donde continúa con su producción literaria.

Para finalizar Zahra Hasnaui se dedicó a las poetisas saharauis contemporáneas que escriben en español, mencionando primero a Fatma Galia, autora de varios poemarios y luego recitando algunos poemas de su propia producción, tan reconocidos ya como “Voces” o “Saharauia”.

Por su parte Conchi Moya, a pesar de comenzar defendiendo que los que deben escribir sobre el Sahara son sobre todos los propios saharauis (recordó las palabras de Limam Boicha “Para que los saharauis dejen de ser imaginados por otros”), confesó que le gusta tanto la cultura saharaui que no puede evitar escribir sobre el Sahara, aunque en palabras de la autora “atreverse a escribir siendo extranjero sobre una temática tan rica, misteriosa y compleja como es la saharaui, es cuestión de valientes, cuando no de temerarios”. Conchi recordó a las escritoras españolas que han inspirado en el Sahara Occidental para sus creaciones, citando nombres como Maribel Lacave, Mª Jesús Alvarado, Ana Rossetti, Elena O' Callaghan, o Lucía Etxebarria, entre otras, refiriéndose también a autoras salidas del movimiento solidario como Antònia Pons o ella misma.

Finalizó su intervención con una lectura de textos de Delicias saharauis, acompañada de imágenes que ilustran las historias de la tierra saharaui recogidas por la autora en compañía de la protagonista del libro, la joven refugiada saharaui Fatimetu, “a quien la nostalgia y la necesidad de conocer de dónde viene convierten en una buscadora de historias”. El libro es comparado por la autora con “la caja de los nómadas, el lemyar que nunca falta cuando viajan en busca de pastos para el ganado. Ese lemyar es el libro Delicias saharauis”, lleno de historias, anécdotas, fábulas, poemas, y todo tipo de pinceladas sobre geografía saharaui, el desierto, las ciudades, las tradiciones, personajes, eruditos y sabios.

Por último destacar que la organización del evento estuvo a cargo de la Asociación Dajla de San Vicente del Raspeig, teniendo a la Universidad de Alicante como colaboradora.