Novísima Literatura africana en español en #SaberEsPoder Feria del libro, los medios y la cultura africana en España
"Saber es Poder: feria del libro, los
medios de comunicación y la cultura africana en España" es un evento
organizado por el Centro Panafricano y Centro de Estudios Panafricanos,
celebrado entre los días 30 de septiembre y 1 de octubre de 2016. El programa
se ha desarrollado con la participación de escritores, artistas, periodistas,
cineastas y blogueros, africanos y afrodescendientes.
La mesa sobre la Novísima Literatura
africana en español, que presenciamos, congregó a una serie de escritores
africanos y afrodescendientes que han publicado libro recientemente y estuvo moderada por Antumi Toasijé, Historiador y Director del Centro de Estudios Panafricanos.
Comenzó con la intervención Victoria Evita,
escritora guineana, hija del escritor y dibujante Leoncio Evita. “La escuela
comenzó a ser un lugar de consignas y donde las chicas corríamos peligro”,
recordó Victoria de sus años de colegio en la época del dictador Macías. “Guinea
se aisló del mundo”, afirma, “tarde muchos años en volver a tener un libro en
la mano”. Recuerda que fue un libro de su padre, editado por el Centro Cultural
de España. El fallecimiento de su padre fue lo que la llevó a escribir, comenzó
a asistir a talleres de escritura creativa y pudo terminar sus primeros
cuentos. Comenzó entonces a escribir novela, así sacó adelante su primera
novela “Mokámbo: Aromas de Libertad” y posteriormente “Kanga, la tierra de los
Sueños”, editada por Sial en 2016, basada en las experiencias de mujeres que
tratan de salir adelante por ellas mismas sin renunciar a sus sueños. “Mi
andadura novelística empezó tarde pero la desarrollo con total ilusión. Animo a
leer a todas las mujeres del mundo”, concluyó.
Barón Ya Búk-Lu, trovador, músico y
escritor, explicó que comenzó a escribir a partir de las experiencias compartidas
con muchos amigos escritores que ha ido conociendo. Autor de los libros “Ziliyang
Sabiduría bantú. Cuentos relatos y leyendas Fang” y “El acontecimiento”, autobiográfico.
En la portada de su libro de cuentos aparece la imagen de una “casa de la
palabra”, lugar de reunión para discutir los temas de la comunidad, bailar,
cantar, contar cuentos, un lugar de comunidad, una tradición que “desgraciadamente
se está extinguiendo en África” y que él pretende reivindicar.
El escritor saharaui Bahia Mahmud Awah recordó
que la africana es una literatura que ha sido invisibilizada en muchas
ocasiones. “Nuestra misión es ser portavoces, mensajeros y representantes de
nuestra cultura”, afirmó. Recordó que la saharaui es una cultura afroárabe, sanhaya
e influida por la cultura hispana. El escritor saharaui destacó la africanidad
de la que se sienten orgullosos los saharauis, “estamos al lado de Mauritania y
muy cerca de Mali y Senegal, nuestra música, nuestra ropa son africanas, la
República Saharaui es miembro fundador de la Unión Africana”, concluyó. “Los
africanos hemos sido ninguneados en la literatura colonial. Nuestra cultura
oral, nuestra memoria y la contenida en manuscritos de sabios y eruditos tienen
un enorme desfase con lo reflejado en la bibliografía colonial”. Destacó el
pensamiento de intelectuales africanos como Ngũgĩ wa Thiong'o, Ousman Kane o
los presentes Justo Boleika y Remei Sipi, escritores guineoecuatorianos,
referentes de la literatura africana en español. Bahia afirmó que nunca se ha
sentido identificado con lo escrito por el colonizador, “su mirada no es la
nuestra”, dijo. El escritor saharaui presentó su último libro “Tiris, rutas
literarias”, un recorrido a la historia y literatura saharaui a través de su
propia memoria. “Es muy importante conocer nuestra cultura y ser conscientes de
lo que somos”.
A continuación tomó la palabra Edjanga
Divendu, estudiante de CC. Políticas, delineante, boxeador y, ahora también,
escritor guineoecuatoriano, que presentó su libro “Heredarás la Tierra”. Destacó
la necesidad de “buscarnos, entendernos, aunque no sepamos del todo lo que
somos”. Reflexionó cómo a partir de esas premisas “empieza el reconocimiento”. Reconoció
que se trata de un desafío “que nos ha escogido a nosotros; queremos hacer algo
pero ¿por qué y para qué?”. Lo consideró un reto para el que hay que confiar en
el tiempo. Afirmó que el mandato africano no es igual que el mandato europeo, “el
mandato africano es un celo personal e íntimo por las cosas cotidianas, por los
antepasados”. Explicó que su libro viene a visibilizar el cúmulo de
experiencias mundanas, cotidianas y familiares de un joven que sale en Guinea y
se establece en España. “La idea es conciliar diferentes experiencias, la lucha
cotidiana a la que nos enfrentamos”, concluyó.
La última intervención fue la del poeta Yeison
García. Nacido en Colombia, el Centro de Estudios Panafricanos ha publicado su
primer poemario “Voces del impulso”, con poemas que compartía en Facebook.
Llegó a Madrid desde Colombia con nueve años, nació en 1992. La escritura surge
a partir de un momento personal complicado, quería plasmar lo que estaba
sintiendo. “Mi poesía es existencialista”, explicó. Cree que hay que “dejar un
legado para la construcción de nuestra identidad, el extrañamiento constante de
no ser considerados españoles”. “Mi identidad tiene tres partes: indígena,
afrocolombiano y afroespañol”, recalcó por lo que vive un “triple exilio en las
costuras de la identidad”. Destacó la importancia de la creación entre la
comunidad afrodescendiente en España, la importancia de escribir y visibilizar.
Lucía Asué y Desirée Bela, periodistas y blogueras afro |
0 comentarios:
Publicar un comentario